|
Merops
lingua
translations and
foreign terms
Merops lingua automatically substitutes words and phrases into
multilingual alternatives.
|

Mandarin
Duck
|
|
Dependencies
|
Merops lingua uses
other Merops modules to identify document components that can
be substituted with equivalent terms in multiple languages.
|
|
Tables, lists
and graphics
|
Merops
lingua is ideally suited to itemized content, such as might be
found in tables, lists and graphics. In this example table, the country
name column headings and fishing vessel row headings are substituted for
French.
|
|
English
|
|
|
Total catch (000 tonnes)
|
|
|
India
|
Indonesia
|
Thailand
|
|
Purse seiners
|
250
|
344
|
165
|
|
Trammel-netters
|
56
|
72
|
125
|
|
|
French
|
|
|
Prise totale (000 tonnes)
|
|
|
Inde
|
Indonésie
|
Thaïlande
|
|
Senneurs à senne coulissante
|
250
|
344
|
165
|
|
Trammel-netters
|
56
|
72
|
125
|
|
|
What’s not
been done?
|
In the above example, the item
that has not been translated has been colour-coded for the attention of the
editor or translator.
|
|
Terms from other
languages
|
Merops lingua can
determine that certain phrases stem from other languages, so may be
presented differently, e.g. in italics:
• laissez faire • in situ • in
vitro
• ad nauseum
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|